
mandag, den 18. mai 2009
Ibsen - esset vi ikke bruker -Ibsen er en fenomenal eksportartikkel som vi ikke bruker. Det er noe sludder at Ibsen-tradisjonen er en hemsko. Vi teatermennesker forstår ikke at vi sitter med alle essene på hånden, sa skuespiller Lise Fjeldstad i 17. mai-talen ved Ibsens grav i Oslo igår. (scenekunst.no) Nationaltheatrets skuespiller Lise Fjeldstad holdt talen ved Henrik Ibsens grav i Oslo på nasjonaldagen igår. Hun forundres over at vi fremdeles her hjemme – over 100 år etter hans skrivetid – kanskje ikke helt har forstått hvor stor han er, og hvilken posisjon han har i utlandet. Som nasjon har vi heller ikke forstått hvordan vi kan dra nytte av dette, mente hun. -Det er forunderlig liten etterspørsel etter norske regissører som kan sette opp Ibsen. Tenk på engelske instruktører og Shakespeare. Er vi for beskjedne? Eller er vi rett og slett ikke flinke nok til å selge vår merkevare? Lise Fjeldstads har lang erfaring med Ibsen på scenen, både i de skandinaviske land, men også i for eksempel Kina. Ibsen spilles over alt. Hun sa: Ingen hemsko-Det som provoserer meg er at vi teatermennesker ikke forstår at vi sitter med alle essene på hånden. Nationaltheatret har sin Ibsenfestival, der vi inviterer forestillinger fra hele verden. – Det er flott! Men hvorfor lager vi ikke flere egne Ibsenforestillinger og viser dem i utlandet? La oss vise verden hvordan vi spiller Ibsen. Vi vet noe om det. Dette med at Ibsentradisjonen er en hemsko, er noe sludder! Vi er ferdige med det for lengst, sa Fjeldstad, og fortalte at det svenske nasjonalteatret Dramaten har reist verden rundt med Ibsen, med Ingmar Bergman som døråpner. Hun spurte: -Vil vi det? La oss ta Ibsen tilbake. La oss være vårt slektskap med den store dikter bevisst. Ibsen er hva jeg vil kalle en ”fenomenal eksportartikkel”. La oss spille hans skuespill i utlandet. La oss produsere Ibsen for TV, - la oss selge gode Ibsenproduksjoner, - la oss lage filmer av og over hans skuespill. La oss fra teatret snakke om Ibsen og hvordan vi oppfatter hans stykker, hans mennesker. Vi har gratis autoritet, for Ibsen er norsk, han er vår! Les hele Lise Fjeldstads Tale 17. mai(PDF) her, gjengitt med hennes tillatelse | |||||||||||
![]() Denne artikkelen har 5 kommentarer. Siste: 28. februar 2010 17:24
For et bra innspill, Lise Fjeldstad! Jeg vet ikke hvor mange ganger jeg har vært i situasjonen hvor jeg forklarer at jeg er fra Norway, det er ikke mange som vet om det landet, men sier jeg at jeg kommer fra Ibsens hjemland, da er det ikke lenger noe problem med geografien og flotte samtaler oppstår. Gjennom Ibsen kan vi snakke om veldig personlige ting uten å bli private, personlige samtaler fører til personlige forhold som har varighet. Ibsen er Norges største døråpner og det er helt riktig at vi ikke helt har forstått dette. Det er lite penger i potten "Norsk kunst og kultur til utlandet" og vi bruker mye energi på hva vi er uenige om, istedenfor å bruke den på det vi kan samles om. Norge er et lite land i en stor verden og vi må fremstå langt tydeligere enn vi pleier i store internasjonale sammenhenger. Jeg er prosjektleder for kunst og kultur for EXPO 2010, Verdensutstillingen i Shanghai. Norge skal presentrere seg i Kina for langsiktige samarbeidsavtaler innen næringsliv, kultur, forskning og teknologi. Skal Norge til Kina, må Ibsen være i forsetet. Prosjektet Ibsen in China ligger nå på bordet, og så langt har alle Ibsen aktørene jeg har vært i kontakt med vært positive til dette. Får vi dette til, vil det bli langt lettere i andre land senere. At Ibseninteressen i utlandet er enorm er ikke noe vi fortsatt tror, det er et faktum. Jeg er ganske sikker på at både kulturminister Trond Giske og utenriksminister Jonas Gahr Støre ser hvilke muligheter vi nå har og at det kommer noe penger inn er vel nærmest en selvfølge......
Så flotte innspill! Selv har jeg satt opp to Ibsen produksjoner i utlandet, Et Dukkehjem i Kina (Hunting for Nora 2006) og Fruen fra Havet i Dhaka, Bangladesh, som også gjestet Delhi Ibsen festival i desember 2008. Jeg vet mye om Ibsen´s betydning ute i verden og hvor viktig hans tanker, ideer er for utvikling av særlig kvinners situasjon. Gjennom Ibsen diskuteres menneskerettigheter, kvinners rettigheter, ytringsfrihet og sosiale strukturer. Temaer som ellers ikke åpent diskuteres synliggjøres gjennom det sceniske arbeidet. Ibsen i andre land gir også Ibsens tekster nye dimensjoner og holder hans kunst levende og vital. Ikke minst kan det utfordre våre egne ideer om liv og lære!
herStay, Monica Emilie Herstad performance
norwayportal.mfa.no/en/Norway the-official-site-in-China/News_and_events/Culture/Theatre-and-Dance/herstayibsen/
Monica Emilie Herstad feature in TimeOut:
"In the Monica performance, I would like to live - like this is really good. She is purely a beautiful artist. Monica mind is how wonderful and excellent. Always nice to children, generally smile, sometimes there is a dream general sense, I think of the HP of Luna."
herStay in Shanghai, June 2009:
herStay "Forever/ Yong/ EWIG/ Toujours" in NY Gramercy Park:
"Success of the Strange"
As you like it
Kommende performance er:
herStay.net
herStay many magnificent global reviews in 2008, January 7th - 15th:
herStay in New Delhi at LTG Auditorium the 11th of January at 2.30 and 6 pm, and in Bombay, at Nehru Centre, the 14th at 6.30 pm, all at The India Theater Festival Bharat Rang Mahotsav, 10 Year Golden Jubilée, organized by NSD, with the herStay performance Past is simulation - The ladies of the sea vs Nora, and other stories of the society:
"Monica Emilie Herstad is bringing a new discourse to stage" - Ajit Rai, Jansatta/ Indian Express January 12th, 2008
"A study of the postmodern woman on the stage"
This is a total experience of dramatic art beyond words. The audience sees a new kind of dance performance in a new space. It comprises the full potential for a transformation of the imaginativeness of the audience. The performance is so attracting, that one is not getting aware of the time at all. This is a postmodern global text on stage. Monica Emilie Herstad is – instead of promoting a rather acerb image of the women or of showing protest – performing a deep examination, from the ingress into the innermost core. She is creating an ironic disguise of the texts of Ibsen’s dramas. It is exactly this ironic disguise which develops into a comment on the images of women in the present milieu. Her actresses appear on stage with high heeled shoes, contemporary hair-do, and hyper-modern dresses. They show in ironic disguise different matters of concern of the women, and their emotional expressions and body movements, in deep, white, faint light, together with mystical music. These matters of concern are selected from the lives of Ibsen’s women. The performance has its background mainly from the lives of the protagonist Ellida and her two coeval stepdaughters Hilde and Bolette, from the drama Lady from the Sea, and of the heroine Nora from A Doll’s House. Tantalising
Monica Emilie Herstad vs Pina Bausch
Fan mail from audience internationally:
2008, January 17th - 18th
Monday, January 21, 2008
This is a clip from PAST IS SIMULATION:
etc.
Se herStay.net # REVIEWS
Flotte tilbakemeldinger om kunstnere | |||||||||||




Nyheter: